Финляндия – сказочная страна с чистой природой. С ней связано много сказок, а отдохнуть с пользой или воспользоваться распродажами и выгодными скидками можно в любое время года. Незнание языка – именно такая проблема может стать на пути комфортного отдыха. Чтобы не случилось конфузов, нужно заранее выучить несколько самых элементарных фраз или взять финско-русский разговорник с собой (можно позаботиться как о бумажном варианте, так и онлайн). Иногда важно иметь при себе разговорник и для того, чтобы показать слово прописью, ведь турист не всегда правильно может озвучить его.
Слова для приветствия при встрече и пожелания хорошего дня.
Слова и то, как они произносятся:
- Добрый день! – хюваа пяйваа.
- Доброе утро! – хюваа хуомента.
- Добрый вечер! – хюваа илтаа.
- Привет – хей или мой.
- Здравствуйте (Добро пожаловать) – терве.
Прощание на финском
Слова и произношение:
- Пока – хей хей или хеиппа, или мой мой, или моикка.
- До свидания! – накемиин.
- Спокойной ночи! – хюваа юёта.
- Скоро увидимся! – пикайсиин някемиин!
Общие фразы
Знание этих слов поможет сориентироваться в минимально необходимой информации, прочитать информацию на вывесках или объяснить элементарные вещи прохожим или же спросить необходимое, ответить на самые простые вопросы.
Слова и их произношение:
- Как вы? – энтя тайле.
- Как дела? – митя куулу.
- Благодарю, все чудесно! – киитос хувяя.
- Милости просим! – терветулоа.
- Мое имя… – нимени он…
- Моя фамилия.. – сукунимани он…
- Как вас зовут? – микя тейдйан нименне он?
- Его имя… – хэнен нименея он…
- Какая у вас фамилия? – микя тейдян сукунименне он?
- Разрешите представиться – саанкоо эситтяюттюя.
- Рада знакомству – хауске тутустуа.
- Разрешите представить – саллитекко эсителя тейлле.
- Моего супруга – миехени.
- Мою супругу – ваймони.
- Из какой вы страны? – мистя мааста олетте?
- Я из… – олен…
- Финляндия – Суоместа.
- Россия – веняйястя.
- Этот господин – тямя он хэрра.
- Эта дама – тямя он роува.
- Возьмите мою визитную карту – тясся он кяюнтикорттини.
- В командировку – тюёматкале.
- Москва – Московаста.
- Тампере – Тампереелла.
- Турку – Турусса.
- Оулу – Олусса.
- Простите, не в курсе – антеекси мутта миня эн тиедя.
- Санкт-Петербург – пиетариста.
- Извините, что опоздал – антеекси эття олен мюёхясся.
- Можете мне помочь? – войситекко те ауттаа минуа.
- Это большая радость – вой митен хаускаа.
- Я тороплюсь – минула он кова киире.
- Мне нужно идти – минун тяютюю меня.
- К счастью – оннекси.
- К несчастью – валитеттавасти.
- Да, я говорю – кюлля пухун.
- Да – кюлля.
- Нет – эй.
- Пожалуйста – пюдян.
- Спасибо – киитос.
- Где найти туалет – мисся он ВС.
- Один биллет до… – икси липу…
- Входить запрещено – сисянкяйнти киеллеттю.
- Где найти… – мисся он.
В гостинице
Слова станут в надобности для тех, кто часто ездит в Финляндию и живет в гостиницах или хостелах. Важно знать базовые слова для того, чтобы расспросить о номере, узнать его суточную цену, условия проживания и дополнительные условия, которые можно заказать.
Слова и произношение:
- Комната – хоуне.
- Паспорт – пасси.
- Мне требуется номер – минун тяйтю варата.
- Сколько обойдется (цена) – пальонко се макса.
- Я буду оплачивать счет – Халуан макса ласкун.
- Комната с ванной – руум витх батх.
- Чаевые – вихьет.
- Я бронировал у вас номер – Тилласин хуонесесси.
- Получите заказ – хювяксюя йота.
- Какой отель стоит выбрать? – митя хоттеллиа войситте суосителла?
- Есть ли номера дешевле? – онко тейлля йотакин халвемпаа.
- Остались ли номера в отеле? – онко тейлля вапайта хуонейта?
- Можно мне ваш адрес? – антакаа минулле осойттеенне олкаа хюва.
- На какой улице поселились? – миля кадулла тэ асутте?
- Заполните карту гостя, пожалуйста! – олкаа хювя йа тяюттякяя маткустай акортти.
- Солярий – соллаариота.
- Бассейн – уйма алласта.
- 1 местный – юхден.
- 2 местный – кахден.
- Я бы хотел номер – халуайсин хенген хуонеен.
- Я бы хотел остаться еще на сутки – халуайсин виипюя виеля юхден юён.
- Дайте ваше удостоверение личности (паспорт) – войнко сада пассинне.
Нужно знать самые распространенные товары или те, покупка которых предвидеться. Обратить внимание на общение между покупателем и продавцом на рынке и в магазинах. Хоть финские товары отличаются качеством, но расспросить о его свежести или наличии инструкции, гарантии стоит.
Слова и произношение:
- Покажите, пожалуйста мне… – воиттеко няюттяя минулле…
- Спасибо, это все. – эй муута, киитос.
- Присутствует ли на это гарантия? – онко такуута.
- Есть ли инструкция? – онко кяюттёохъетта?
- Я возьму это – отан тямян.
- Я меня нет мелочи – минула эй оле пиентя рахаа.
- Не дорого – халвалла.
- Слишком дорого – эриттяйн каллис.
- Какая цена? – паленко се макса.
- Наличка – кятейселля.
- Чек – схекки.
- Как будете оплачивать? – митя максуталла.
- Скидка – алленус.
- Открыто – авата.
- Закрыто – сульетту.
- Абрикос – априкооси.
- Бананы – банаанит.
- Лимон – ситрууна.
- Виноград – вииинирюрялет.
- Яблоки – оменат.
- Чеснок – валкосипули.
- Лук – сипули.
- Рис – рииси.
- Картофель – перунат.
- Куриное мясо – канна.
- Молоко – майто.
- Рыба – кала.
- Вода – веси.
- Сигареты – савуккейден.
- Фрукты – хедельмя.
- Сладкое – конвехти.
- Что-то еще? – сакко олла муута.
- На какую сумму вы рассчитываете? – куика пален рахаа тейлля он кяютеттявисся.
- Магазин с хлебом – лейпямююмяля.
- Кондитерская – конлитория.
- Мебель – хуонекалут.
- Обувь – йалкинеет.
- Спорттовары – урхейлутарвиккет.
- Сувенирная продукция – маткамуйстойя.
- Ткань – канкаат.
- Овощи и фрукты – виханнексет йа хеделмят.
- Упаковать – паката.
- Цвета – вярисен.
- Формы – муотойсен.
- Качество – лаатусен.
- Я хотел бы…- халуайсин.
- Кофе – кахвиа.
- Отдел с мясом – лихаосасто.
- Отдел с рыбой – калаосасто.
- Сыр – йуостоа.
В ресторане
Элементарные знания помогут заказать понравившееся блюдо, расспросить о компонентах в нем и стоимости, попросить чек или поблагодарить.
- Официант – тарьойлия.
- У вас будут свободные места? – олет вапаа таулукот.
- Я хочу сделать заказ столика – Халупн варата пейдян.
- Вино – вини.
- Пиво – олут.
- Перец фаршированный – тяйтетют паприкат.
- Макароны – паста.
- Принесите, пожалуйста, чек – таркиста.
- Примите у меня заказ – хявюскю минун тилауксени.
- Какая выдержка у вина? – вуоси вини?
- Какое фирменное блюдо у вас? – оман талон эрикойсуус?
- Я не употребляю мясо – эн сюэ лиха.
- Жаренный – пайсти.
- Варенный – кейтеттю.
- Пропаренный на гриле – гриллатту.
- Салат – салаатти.
- Суп – кейтто.
- Кофе растворимый – пикакахви.
- Все идеально приготовлено. – кайкки оли хювин маукаста.
- Подсчитайте все вместе – юхдесся олкаа хювя.
- Мы оплачиваем счет раздельно – халуайсимме макса эриксеен.
- Десерт закажем, но позже – йялкируокаа тилаамме мюёхеммин.
В общественном транспорте
Слова, которые пригодятся тем, кто будет пользоваться финским общественным транспортом:
- Автобус – лунья-авто.
- Машина – авто.
- Троллейбус – йохдинауто.
- Такси – такси.
- Аэропорт – лентокенття.
- Самолет – лентоконе.
- Поезд – юна.
- Отправление – ляхтю.
- Скоро моя остановка – айон пиан меня.
- Какая остановка? – лопета митя.
- Сколько заплатить за проезд? – куйнка пален матка.
- Остановка, пожалуйста – лопеттаа.
- Остановка – сейс.
- Автосервис – палвелу.
- Один билет до… – икси липу…
- Пересадка – вайхтоо.
- Камера для хранения – таварасяйле.
Слова, которые также могут пригодиться:
- Страховка – вакуутус.
- Аптека – аптеки.
- Пожарная – палакунта.
- Пожар – тулии.
- Полиция – полисии.
- Драка – тапелла.
- Ушиб – рухьет.
- Воймаккуус – растяжение.
- Доктор – лякяри.
- Запасной (аварийный) выход – вараулоскяйнтиен.
- Скорая помощь – сайраанкульетус.
- Больница – сайраала.
Счет по-фински от 1 до 10
Для счета до десяти в финском языке используются произношения:
- 0 – нулле.
- 1 – юкси.
- 2 – какси.
- 3 – колми.
- 4 – нелья.
- 5 – вийси.
- 6 – куусси.
- 7 – сейтсемян.
- 8 – кахдексан.
- 9 – юхдексан.
- 10 – кюмменнен
Россия по-фински, как финны называют русских
Россия по-фински, звучит отнюдь не так привычно как в других языках мира. Россию финны называют Веная (Venäjä). Россиянин или русский звучит как веняляйнен (venäläinen). Это нормальное нейтральное обращение.
Однако сегодня в Финляндии можно услышать и другое слово, обозначающее русских – рюсся (ryssä). А вот это уже уничижительное прозвище. В настоящее время слово рюсся применяется ко всем находящимся в Финляндии русскоговорящим, в том числе и не из России. Также рюсся могут называть детей от смешанных браков.
Слово «Рюсся» в финском языке получило распространение благодаря влиянию Швеции. В шведском языке русский звучит как ryss (стилистически нейтрально) и именно от него произошло пренебрежительное ryssä.
Путешествие по Финляндии, это лучший отдых для тех, кто верит в сказки. Здесь все напоминает странички любимых детских историй: муми-троль, и снежная королева, а так же множество других. Зимний отдых здесь великолепен. Вы сможете посетить прекрасные горнолыжные курорты, прогуляться по чудесным городам Финляндии, познакомиться с традициями и обычаями этой чудесной страны. Все что вам может помешать хорошо отдохнуть, или вызовет дискомфорт, это языковой барьер. Во избежание конфузов связанных с неправильным переводом некоторых слов и фраз, мы создали прекрасный сайт, на котором есть всевозможные разговорники, одним из которых является русско-финляндский. Такой разговорник вы можете легко скачать, распечатать напрямую с сайта и, конечно же, просмотреть онлайн. Русско-финский разговорник станет для вас незаменимым помощником и личным переводчиком на время путешествия. Благодаря ему, любой разговор на финском языке, для вас будет таким же понятным, как и на русском. Самым большим плюсом является то, что за этого переводчика совсем не нужно платить, любой из представленных разговорников на нашем сайте, включительно с русско-финским, совершенно бесплатны. Обращения Стандартные фразыФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Как дела?
| Mita kuuluu?
| митя куулуу
|
Как вы?
| Enta Teille?
| энтя тэйлле
|
Как ты?
| Enta sinulle?
| энтя синулле
|
Спасибо, прекрасно
| Kiitos, hyvaa
| киитос хювяя
|
Добро пожаловать
| Tervetuloa
| терветулоа
|
Меня зовут…
| Nimeni on…
| нимени он
|
Моя фамилия…
| Sukunimeni on…
| сукунимени он
|
Как вас зовут?
| Mika Teidan nimenne on?
| микя тейдян нименне он
|
Как ваша фамилия?
| Mika Teidan sukunimenne on?
| микя тейдян сукунименне он
|
Его зовут …
| Hanen nimensa on…
| хэнен нименея он
|
Разрешите представиться
| Saanko esittaytya?
| саанко эситтяютюя
|
Рад с вами познакомиться
| Hauska tutustua
| хауска тутустуа
|
Разрешите представить вам
| Saanko esitella Teille…?
| саанко эсителля тейлле
|
Позвольте представить
| Sallitteko esitella Teille… ?
| саллиттеко эсителля тейлле
|
моего мужа
| Mieheni
| миехени
|
мою жену
| vaimoni
| ваймони
|
моего друга
| ystavani
| юстявяни
|
мою подругу
| ystavattareni
| юстявяттярени
|
Из какой вы страны?
| Mista maasta olette (kotoisin)?
| мистя мааста олетте (котойсш)
|
Я из…
| Olen (saapunut)…
| олен (саапунут)
|
Финляндии
| Suomesta
| суоместа
|
России
| Venajasta
| веняйястя
|
Это господин …
| Tama on herra …
| тямя он хэрра
|
Это госпожа …
| Tama on rouva …
| тямя он роува
|
Вот моя визитная карточка
| Tassa on kayntikorttini
| тясся он кяюнтикорттини
|
Я хотел(а) бы с вами познакомиться
| Haluaisin tutustua Teihin
| халуайсин туту-стуа тейхин
|
Я приехал
| Tulin …
| тулин
|
как представитель фирмы
| firman edustajana
| фирман эдустайана
|
в командировку
| tyomatkalle
| тюёматкалле
|
как турист
| turistina
| туристина
|
Из какого вы города?
| Mista kaupungista olette?
| мистя каупун-гиста олетте
|
Я из…
| Olen …
| олен
|
Москвы
| Moskovasta
| московаста
|
Санкт-Петербурга
| Pietarista
| пиетариста
|
У меня есть друзья в…
| Minulla on ystavia …
| минулла он юстявия
|
Хельсинки
| Helsingissa
| хельсингисся
|
Лаппенранте
| Lappeenrannassa
| лаппеенраннасса
|
Тампере
| Tampereella
| тампереелла
|
Турку
| Turussa
| турусса
|
Оулу
| Oulussa
| оулусса
|
Извините, не знаю
| Anteeksi, mutta mina en tieda
| антеекси мутта миня эн тиедя
|
Извините за опоздание
| Anteeksi, etta olen myohassa
| антеекси эття олен мюёхясся
|
Ничего страшного
| Ei se mitaan
| эй се митяян
|
Не могли бы вы мне помочь?
| Voisitteko Te auttaa minua?
| войситтеко те ауттаа минуа
|
Конечно, сейчас
| Hetkinen, olkaa hyva
| хеткинен олкаа хювя
|
Я здесь в первый раз
| Mina olen taalla ensimmaista kertaa
| миня олен тяялля энсиммяйста кертаа
|
Правда?
| Ihanko totta?
| иханко тотта
|
Можем ли мы договориться на два?
| Sopiiko kello kaksi?
| сопиико келло какси
|
Да, это подходит
| Kylla se sopii
| кюлля се сопии
|
К сожалению, не могу
| Valitettavasti se ei sovi
| валитеттавасти сэ эй сови
|
Договорились?
| Sovittu?
| совитту?
|
Да, это подходит
| Joo, sovittu
| йоо совитту
|
к несчастью
| valitettavasti
| валитеттавасти
|
к счастью
| onneksi
| оннекси
|
Я надеюсь на это
| toivottavasti
| тойвоттавасти
|
Какая радость!
| Voi miten hauskaa!
| вой митен хаускаа
|
Какое везение!
| Kyllapas onnisti!
| кюлляпяс оннисти
|
Я очень спешу
| Minulla on kova kiire
| минулла он кова киире
|
Я должен идти
| Minun taytyy menna
| минун тяютюю мення
|
Я сегодня не совсем здоров
| En ole tanaan oikein terve
| эн оле тяняян ойкейн терве
|
Вы финн/ русский?
| Oletteko suomalainen/ venalainen?
| олеттеко суомалайнен/ веняляйнен
|
Я немец
| Olen saksalainen
| олен саксалаш
|
Я не финн
| En ole suomalainen
| ен оле суомалайнен
|
Говорите ли вы…?
| Puhutteko …?
| пухуттеко …?
|
по-фински
| suomea
| суомеа
|
по-шведски
| ruotsia
| руотсиа
|
по-немецки
| saksaa
| саксаа
|
по-английски
| englantia
| энглантиа
|
по-русски
| venaja
| веняйя
|
по-французски
| ranskaa
| ранскаа
|
Да, я говорю
| Kylla, puhun
| кюлля, пухун
|
достаточно хорошо
| melko hyvin
| мелко хювин
|
хорошо
| hyvin
| хювин
|
немного
| vahan
| вяхян
|
плохо
| huonosti
| хуоности
|
Я изучаю финский язык
| Opiskelen suomea
| опискелен суомеа
|
Понимаете ли вы меня?
| Ymmarratteko minua?
| юммярряттеке минуа
|
Да, понимаю
| Kylla, ymmarran
| кюлля юммяррян
|
Нет, не понимаю
| En ymmarra
| эн юммярря
|
Вы говорите слишком быстро
| Puhutte liian nopeasti
| пухутте лииан нопеасти
|
Не могли бы вы говорить помедленнее?
| Voisitteko puhua hitaammin?
| войситтеко пухуа хитааммин
|
Будьте добры, повторите
| Toistakaa, olkaa hyva
| тойстакаа, олкаа хювя
|
Извините, но я не говорю по-фински
| Anteeksi, mutta mina en puhu suomea
| антеекси мутта миня эн пуху суомеа
|
Вы говорите по-английски?
| Puhutteko Te englantia?
| пухуттеко те энглантиа?
|
Что, извините?
| Anteeksi, kuinka?
| антеекси куинка?
|
Вы не могли бы повторить?
| Voisitteko toistaa?
| войситтеко тойстаа?
|
Извините, но я не понимаю
| Anteeksi, mutta mina en ymmarra
| антеекси мутта миня эн юммярря
|
Ты понимаешь?
| Ymmarratko sina?
| юммярряткё синя
|
Да, я понимаю
| Kylla, mina ymmarran
| кюлля миня юммяррян
|
Нет, я не понимаю
| Ei, mina en ymmarra
| эй миня эн юммярря
|
Ты знаешь?
| Tiedatko sina?
| тиедяткё синя
|
Я не знаю
| Mina en tieda
| миня эн тиедя
|
Вы не могли бы перевести …?
| Voisitteko kaantaa … ?
| войситтеко кяянтяя
|
это слово
| taman sanan
| тямян санан
|
это предложение
| taman lauseen
| тямян лаусеен
|
Как произносится это слово?
| Miten tama sana lausutaan?
| митен тямя сана лаусутаан
|
Что означает это слово?
| Mita se tarkoittaa?
| митя се таркойттаа
|
Спасибо, я понял(а)
| Kiitos, ymmarsin
| киитос юммярсин
|
В гостиницеФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Какой отель вы бы порекомендовали?
| Mita hotellia voisitte suositella?
| митя хотеллиа войситте суосителла?
|
Это недалеко от центра?
| Onko se lahella keskustaa?
| онко се ляхелля кескустаа?
|
Сколько стоят сутки?
| Paljonko tama huone maksaa vuorokaudelta?
| палъёнко тямя хуоне максаа вуорокауделта?
|
Есть ли что-нибудь подешевле?
| Onko teilla jotakin halvempaa?
| онко тейлля йотакин халвемпаа?
|
Не могли бы вы забронировать номер для меня?
| Voitteko varata minulle huoneen?
| войттеко варата минулле хуонеен?
|
Есть ли у вас свободные номера
| Onko teilla vapaita huoneita?
| онко тейлля вапайта хуонейта?
|
Извините, но мест нет
| Anteeksi, mutta hotelli on taynna
| антеекси мутта хотели он тяюння
|
Есть ли еще гостиница поблизости?
| Onko lahella toista hotellia?
| онко ляхелля тойста хотеллиа?
|
Я хотел бы номер с…
| Haluaisin huoneen jossa on …
| халуайсин хуонеен йосса он
|
ванной
| kylpyhuone
| кюлпюхуоне
|
душем
| suihku
| суйхку
|
Мне бы хотелось номер
| Haluaisin … hengen huoneen
| халуайсин хенген хуонеен
|
одноместный
| yhden
| юхден
|
двухместный
| kahden
| кахден
|
Есть ли в комнате кондиционер?
| Onko huoneessa ilmastointilaite?
| онко хуонеесса ишюстойнтилайте?
|
Есть ли в гостинице…?
| Onko hotellissa … ?
| онко хотеллисса?
|
бассейн
| uima-allasta
| уйма-алласта
|
кабельное телевидение
| kaapeli TV
| каапелли те-ве
|
прачечная
| pesulaa
| песулаа
|
солярий
| solaariota
| солаариота
|
Мне бы хотелось остаться еще на одну ночь
| Haluaisin viipya viela yhden yon
| халуайсин виипюя виеля юхден юён
|
Можно ваш паспорт?
| Voinko saada passinne?
| войнко саада пассинне?
|
Заполните гостевую карточку, пожалуйста
| Olkaa hyva ja tayttakaa matkustaj akortti
| олкаа хювя йа тяюттякяя маткустай акортти
|
Где вы остановились?
| Minne Te majoituitte?
| минне те майойтуитте?
|
На какой улице вы живете?
| Milla kadulla Те asutte?
| милля кадулла тэ асутте?
|
Я живу на улице…
| Asun …kadulla
| асун … кадулла
|
Я живу на улице Горького
| Asun Gorkikadulla
| асун горкикадулла
|
Дайте мне, пожалуйста, ваш адрес
| Antakaa minulle osoitteenne, olkaa hyva
| антакаа минулле осойттеенне, олкаа хюва
|
Я постоянно проживаю в Хельсинки
| Mina asun Helsingissa vakituisesti
| миня асун хэлъсингисса вакитуйсести
|
Прогулка по городу Чрезвычайные ситуацииФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Пожарная служба
| palokunta
| палокунта
|
Полиция
| poliisi
| полииси
|
Пожар
| tuli
| тули
|
Драка
| tapella
| тапелла
|
Скорая помощь
| sairaankuljetus
| сайраанкульетус
|
Больница
| sairaala
| сайраала
|
У меня…
| olen …
| олен …
|
Ушиб
| ruhjeet
| рухьет
|
Растяжение
| voimakkuus
| воймаккуус
|
Доктор
| lääkäri
| лякяри
|
Запасной выход
|
| вараулоскяйнтиен
|
Аварийный выход
|
| вараулоскяйнтиен
|
Аптека
|
| аптекки
|
страховой полис
| vakuutus
| вакуутус
|
ЧислительныеФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
0 ноль
| nolla
| нолла
|
1 один
| yksi
| юкси
|
2 два
| kaksi
| какси
|
3 три
| kolme
| колме
|
4 четыре
| neljä
| нелья
|
5 пять
| viisi
| вийси
|
6 шесть
| kuusi
| кууси
|
7 семь
| seitsemän
| сейтсемян
|
8 восемь
| kahdeksan
| кахдексан
|
9 девять
| yhdeksän
| юхдексян
|
10 десять
| kymmenen
| кюмменен
|
20 двадцать
| kaksikymmentä
| каксикюмментя
|
30 тридцать
| kolmekymmentä
| колмекюмментя
|
40 сорок
| neljäkymmentä
| нельякюмментя
|
100 сто
| sata
| сата
|
135 сто тридцать пять
| satakolmekymmentäviisi
| сата колмекюмментя вийси
|
200 двести
| kaksisataa
| какси сатаа
|
300 триста
| kolmesataa
| колме сатаа
|
1000 тысяча
| tuhat
| тухат
|
Времена года и датыФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Который час?
|
| пал’ёнко кэлло он?
|
День
|
| пайва
|
Неделя
|
| виикко
|
Месяц
|
| куукауси
|
Год
|
| вуоси
|
понедельник
| maanantai
| маанантай
|
вторник
| tiistai
| тиистай
|
среда
| keskiviikko
| кескивиикко
|
четверг
| torstai
| торстай
|
пятница
| perjantai
| пер’янтай
|
суббота
| lauantai
| лауантай
|
воскресенье
| sunnuntai
| суннунтай
|
весна
|
| кэват
|
лето
|
| кэса
|
осень
|
| сюксю
|
зима
|
| талви
|
сегодня
|
| таняян
|
вчера
|
| эйлен
|
завтра
|
| хуоменна
|
позавчера
|
| тойссапяйвяня
|
послезавтра
|
| юлихуоменна
|
Сейчас
|
| хети
|
скоро
|
| пиан
|
теперь
|
| нют
|
утром
|
| аамулла
|
днем
|
| пяйвялля
|
вечером
|
| иллалла
|
ночью
|
| юёлля
|
минутку
|
| хеткинен
|
у меня нет времени
|
| минулла еи оле аикаа
|
я готов
|
| олен валмис
|
январь
| tammikuu
| таммикуу
|
февраль
| helmikuu
| хелмикуу
|
март
| maaliskuu
| маалискуу
|
апрель
| huhtikuu
| хухтикуу
|
май
| toukokuu
| тоукокуу
|
июнь
| kesäkuu
| кесакуу
|
июль
| heinäkuu
| хейнакуу
|
август
| elokuu
| елокуу
|
сентябрь
| syyskuu
| сююскуу
|
октябрь
| lokakuu
| локакуу
|
ноябрь
| marraskuu
| марраскуу
|
декабрь
| joulukuu
| йоулукуу
|
В магазинеФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
белье
| alusvaatteita
| алусвааттеита
|
блошиный рынок
| kirpputori
| кирппутори
|
булочная
| leipamyymala
| лейпямююмяля
|
галантерея
| lyhyttavaraa
| люхюттавараа
|
галстуки
| solmioita
| солмиойта
|
головные уборы
| paahineita
| пяяхинейтя
|
игрушки
| lelukauppa
| лелукауппа
|
книги
| kirjoja
| кирьойа
|
кондитерская
| makeiskauppa
| макейскауппа
|
косметика
| kosmetiikkaa
| косметииккаа
|
магазин
| myymala
| мююмяля
|
мебель
| huonekaluja
| хуонекалуйа
|
меха
| turkiksia
| туркиксиа
|
обувь
| jalkineita
| йалкинейта
|
одежда
| asusteita
| асустейта
|
парфюмерия
| parfyymeja
| парфююмейа
|
спортивные товары
| urheilutarvikkeita
| урхейлутар-виккейта
|
сувениры
| matkamuistoja
| маткамуйстойа
|
ткани
| kankaita
| канкайта
|
трикотаж
| trikootuotteita
| трикоотуотейта
|
универмаг
| tavaratalo
| таваратало
|
фрукты и овощи
| hedelmia ja vihanneksia
| хелелмия йа виханнексиа
|
цветы
| kukkakauppa
| куккакауппа
|
электроника
| sahkotarvikkeita
| сяхкётарвиккейта
|
ювелирные изделия
| koruja
| коруйа
|
открыто
| auki
| ауки
|
закрыто
| kiinni
| киинни
|
распродажа
| ale
| але
|
Когда открыто?
| Milloin on avunna?
| миллойн он авунна
|
где находится …?
| Missa on … ?
| мисся он
|
касса
| kassa
| касса
|
эскалатор
| liukuportaat
| лиукупортаат
|
лифт
| hissi
| хисси
|
схема магазина
| kauppakaava
| кауппакаава
|
Не могли вы помочь мне?
| Voitteko auttaa minua?
| воиттеко aymmaa минуа
|
Я ищу …
| Mina etsin…
| миня этсин
|
Не могли бы вы показать мне …?
| Voitteko nayttaa minulle…?
| воиттеко няюттяя минулле
|
Сколько это стоит?
| Paljonko se maksaa?
| палъонко се максаа
|
Это все?
| Onko tama kaikki?
| онко тямя кайкки
|
Что-нибудь еще?
| Saako olla muuta?
| саанко олла муута
|
Это все, спасибо
| Ei muuta, kiitos
| эй муута киитос
|
Я хотел(а) бы что-нибудь не очень дорогое
| Haluaisin jotakin ei kovin kallista
| халуайсин йотакин эй ковин каллиста
|
Какого/какой… вы желаете?
| Minka … haluaisitte?
| минкя … халуайситте
|
цвета
| varisen
| вярисен
|
формы
| muotoisen
| муотойсен
|
качества
| laatusen
| лаатусен
|
количества
| maaran
| мяярян
|
Какой суммой вы располагаете?
| Kuinka paljon rahaa teilla on kaytettavissa?
| куинка палъон рахаа тейлля он кяютеттявисся
|
Есть ли на это гарантия?
| Onko takuuta?
| онко такуута
|
Имеется ли инструкция?
| Onko kayttoohjetta?
| онко кяюттёохъетта
|
Это не совсем то, что я хотел бы
| Se ei ole aivan sellainen kuin haluaisin
| се эй оле айван селлайнен куин халуайсин
|
Это очень дорого
| Se on liian kallis
| се он лиан каллис
|
Я беру это
| Otan taman
| отан тямян
|
Где можно заплатить?
| Minne voi maksaa?
| минне вой максаа?
|
Я плачу …
| Maksan …
| максан …
|
наличными
| kateisella
| кятейселля
|
по кредитной карте
| luottokortilla
| луоттокортилла
|
У меня нет мелких денег
| Minulla ei ole pienta rahaa
| минула эй оле пиентя рахаа
|
Можно чек?
| Saanko kuitin?
| саанко куитин
|
Дайте, пожалуйста, ржаной хлеб
| Saisinko ruisleipaa
| сайсшко руислейпяя
|
Мне бы хотелось …
| Haluaisin…
| халуайсин
|
граммов колбасы
| grammaa makkaraa
| граммаа маккараа
|
Будьте добры…
| Saisinko…
| сайсинко
|
пакет молока
| maitotolkin
| майтотёлкин
|
килограмм сахара
| kilon sokeria
| килон сокериа
|
кофе
| kahvia
| кахвиа
|
Где находится?..
| Missa on … ?
| мисся он
|
мясной отдел
| lihaosasto
| лихаосасто
|
рыбный отдел
| kalaosasto
| калаосасто
|
Сколько стоит килограмм…?
| Paljonko maksaa kilo…?
| палъонко максаа кило
|
огурцов
| kurkkuja
| курккуйа
|
яблок
| omenoita
| оменойта
|
ветчины
| kinkkua
| кинккуа
|
сыра
| juustoa
| йуустоа
|
Разговорник состоит из нескольких важных тем, в которых собраны все необходимые фразы и слова, для общения с местным населением Финляндии: Общие фразы
– тема, слова которой помогут вам прочесть любую вывеску, объяснить, кто вы и откуда, спросить, где находиться интересующее вас заведение. А так же, тут находятся простые слова типа: да, нет, пожалуйста, спасибо и т.д. Гостиница
– все фразы, которые помогут вам, заселится в отель, объяснить какой вам нужен номер, узнать стоимость номеров и перечень услуг, которые предлагает гостиница. Магазин (покупки)
– если вы решили совершить покупки в магазине, эта тема поможет вам в приобретении необходимых товаров. Здесь собран перечень самых покупаемых и распространенных товаров, и другие фразы, которые понадобятся в магазине и на рынке. Транспорт
– с помощью этих слов вы сможете уточнить, где находиться автобусная стоянка, автосервис, автостоянка и многое другое, что связанно с автотранспортом. Экстренные случаи
– жизненно необходимая тема, здесь собраны словосочетания и слова, которые помогут вам вызвать скорую помощь, полицию, пожарную службу, а так же сообщить прохожим что вы плохо себя чувствуете, или же, позвонить в полицию и сообщить о ограблении, драке и т.д. Ресторан
– благодаря этой теме, вы сможете запросто заказать в ресторане любое блюдо, подозвать к себе официанта, узнать какое блюдо из чего состоит, попросить что бы вам принесли счет и так далее.
Возьмите с собой этот русско-финский разговорник с произношением
. На финском языке
говорят более 7 миллионов человек. Кроме Финляндии, где фразы на финском языке
звучат повсюду, на нем говорят в Норвегии, Эстонии, Швеции и США.
Финский разговорник
Изучайте наш русско-финский разговорник
и фразы на финском языке
с характерной для финнов пунктуальностью и ответственностью. 🙂 Помните, что финское произношение
напоминает певучесть, наверное, поэтому нам кажется, что финны несколько медлительны. Характерной чертой народа Финляндии является надежность, немногословность и степенность.
Начните изучение финского языка
с помощью этого русско-финского разговорника
и помните, что в словах финского языка
ударение в основном приходится на первый слог.
Фразы финского языка
Финский
|
Перевод
|
Произношение
|
Приветствие
|
Hei!
|
Здравствуйте!
|
Хей!
|
Näkemiin!
|
До свидания!
|
Някемиин!
|
Hyvää huomenta!
|
Доброе утро!
|
Хювя хуомента!
|
Hyvää päivää!
|
Добрый день!
|
Хюва паиваа!
|
Hyvää iltaa!
|
Добрый вечер!
|
Хювя ильтаа!
|
Hyvää yötä!
|
Спокойной ночи!
|
Хювя иётя!
|
Kuinka voit?
|
Как дела?
|
Куйнка войт?
|
Hyvää, kiitos.
|
Хорошо, спасибо.
|
Хюваа, киитос
|
Знакомство
|
Mikä sinun nimesi on?
|
Как вас зовут?
|
Мика синун нимеси он?
|
Nimeni on …
|
Меня зовут …
|
Нимени он …
|
Hauska tutustua.
|
Приятно познакомиться.
|
Хауска тутустуа.
|
Mistä olet kotoisin?
|
Откуда Вы?
|
Миста олет котойсин?
|
Olen …
|
Я из …
|
Олен …
|
Venäjältä
|
России
|
Венайялта
|
Moskovasta
|
Москвы
|
Московаста
|
Общение и вопросы
|
Voisitteko Te auttaa minua?
|
Не могли бы вы мне помочь?
|
Войситтеко те ауттаа минуа?
|
Kyllä.
|
Да.
|
Кюлля.
|
Ei.
|
Нет.
|
Эй.
|
Puhutteko …?
|
Говорите ли вы…?
|
Пухуттеко?
|
Englantia
|
По-английски
|
Энглантиа
|
Venaja
|
По-русски
|
Веняйя
|
Ymmarratteko minua?
|
Понимаете ли вы меня?
|
Юммярряттеке минуа?
|
Kylla, ymmarran.
|
Да, понимаю.
|
Кюлля юммяррян.
|
En ymmarra.
|
Нет, не понимаю.
|
Эн юммярря.
|
Voisitteko puhua hitaammin?
|
Не могли бы вы говорить помедленнее?
|
Войситтеко пухуа хитааммин?
|
Toistakaa, olkaa hyva.
|
Будьте добры, повторите.
|
Тойстакаа, олкаа хювя.
|
Paljonko se maksaa?
|
Сколько стоит?
|
Пальонко се максаа?
|
Missa on … ?
|
Где находится …?
|
Мисся он?
|
Выражение благодарности
|
Kiitos.
|
Спасибо.
|
Киитос.
|
Pyydän.
|
Пожалуйста.
|
Пюдян.
|
Pahoillaan.
|
Извините.
|
Пахойллаан.
|
Прощание
|
Hei, hei
|
Пока
|
Хэй Хэй
|
Näkemiin!
|
До свидания
|
Някемиин
|
Я желаю
|
Onneksi olkoon!
|
Поздравляю!
|
Онекси олькон!
|
Kaikkea hyvaa teille!
|
Всего хорошего!
|
Кайкиа хиава тэйле!
|
Hyvää lomaa!
|
Приятного отдыха!
|
Хюва
лома!
|
Принцип произношения фраз финского языка
достаточно прост. При произношении финских слов
гласные звучат так:
- финская буква «у» произносится как русская «ю»
- финская буква «ö» произносится как русская «ё»
- финская буква «ä» произносится как русская «я»
Эти буквы произносятся без характерной краткой русской «й» вначале при произношении, как бы певуче. Двойные гласные читаются более длинно, как один долгий звук.
В словах и фразах на финском языке
вы не услышите шипящих звуков, они отсутствуют. Интересной особенностью финского языка
является то, что произношения финских слов
в названиях некоторых стран мира произносятся несозвучно. Эти слова звучат неожиданно, так например Россия (Venäjä) произносится Веняйя, Эстония (Viro) – Виро, Германия (Saksa) – Сакса.
Для интересного общения в путешествиях по другим странам зарубежья воспользуйтесь предложенными иностранными разговорниками:
Наш содержит необходимые для путешествия фразы на финском языке
, которые вы сможете использовать в северной стране.
Возьмите с собой этот русско-финский разговорник с произношением
. На финском языке
говорят более 7 миллионов человек. Кроме Финляндии, где фразы на финском языке
звучат повсюду, на нем говорят в Норвегии, Эстонии, Швеции и США.
Финский разговорник
Изучайте наш русско-финский разговорник
и фразы на финском языке
с характерной для финнов пунктуальностью и ответственностью. 🙂 Помните, что финское произношение
напоминает певучесть, наверное, поэтому нам кажется, что финны несколько медлительны. Характерной чертой народа Финляндии является надежность, немногословность и степенность.
Начните изучение финского языка
с помощью этого русско-финского разговорника
и помните, что в словах финского языка
ударение в основном приходится на первый слог.
Фразы финского языка
Финский
|
Перевод
|
Произношение
|
Приветствие
|
Hei!
|
Здравствуйте!
|
Хей!
|
Näkemiin!
|
До свидания!
|
Някемиин!
|
Hyvää huomenta!
|
Доброе утро!
|
Хювя хуомента!
|
Hyvää päivää!
|
Добрый день!
|
Хюва паиваа!
|
Hyvää iltaa!
|
Добрый вечер!
|
Хювя ильтаа!
|
Hyvää yötä!
|
Спокойной ночи!
|
Хювя иётя!
|
Kuinka voit?
|
Как дела?
|
Куйнка войт?
|
Hyvää, kiitos.
|
Хорошо, спасибо.
|
Хюваа, киитос
|
Знакомство
|
Mikä sinun nimesi on?
|
Как вас зовут?
|
Мика синун нимеси он?
|
Nimeni on …
|
Меня зовут …
|
Нимени он …
|
Hauska tutustua.
|
Приятно познакомиться.
|
Хауска тутустуа.
|
Mistä olet kotoisin?
|
Откуда Вы?
|
Миста олет котойсин?
|
Olen …
|
Я из …
|
Олен …
|
Venäjältä
|
России
|
Венайялта
|
Moskovasta
|
Москвы
|
Московаста
|
Общение и вопросы
|
Voisitteko Te auttaa minua?
|
Не могли бы вы мне помочь?
|
Войситтеко те ауттаа минуа?
|
Kyllä.
|
Да.
|
Кюлля.
|
Ei.
|
Нет.
|
Эй.
|
Puhutteko …?
|
Говорите ли вы…?
|
Пухуттеко?
|
Englantia
|
По-английски
|
Энглантиа
|
Venaja
|
По-русски
|
Веняйя
|
Ymmarratteko minua?
|
Понимаете ли вы меня?
|
Юммярряттеке минуа?
|
Kylla, ymmarran.
|
Да, понимаю.
|
Кюлля юммяррян.
|
En ymmarra.
|
Нет, не понимаю.
|
Эн юммярря.
|
Voisitteko puhua hitaammin?
|
Не могли бы вы говорить помедленнее?
|
Войситтеко пухуа хитааммин?
|
Toistakaa, olkaa hyva.
|
Будьте добры, повторите.
|
Тойстакаа, олкаа хювя.
|
Paljonko se maksaa?
|
Сколько стоит?
|
Пальонко се максаа?
|
Missa on … ?
|
Где находится …?
|
Мисся он?
|
Выражение благодарности
|
Kiitos.
|
Спасибо.
|
Киитос.
|
Pyydän.
|
Пожалуйста.
|
Пюдян.
|
Pahoillaan.
|
Извините.
|
Пахойллаан.
|
Прощание
|
Hei, hei
|
Пока
|
Хэй Хэй
|
Näkemiin!
|
До свидания
|
Някемиин
|
Я желаю
|
Onneksi olkoon!
|
Поздравляю!
|
Онекси олькон!
|
Kaikkea hyvaa teille!
|
Всего хорошего!
|
Кайкиа хиава тэйле!
|
Hyvää lomaa!
|
Приятного отдыха!
|
Хюва
лома!
|
Принцип произношения фраз финского языка
достаточно прост. При произношении финских слов
гласные звучат так:
- финская буква «у» произносится как русская «ю»
- финская буква «ö» произносится как русская «ё»
- финская буква «ä» произносится как русская «я»
Эти буквы произносятся без характерной краткой русской «й» вначале при произношении, как бы певуче. Двойные гласные читаются более длинно, как один долгий звук.
В словах и фразах на финском языке
вы не услышите шипящих звуков, они отсутствуют. Интересной особенностью финского языка
является то, что произношения финских слов
в названиях некоторых стран мира произносятся несозвучно. Эти слова звучат неожиданно, так например Россия (Venäjä) произносится Веняйя, Эстония (Viro) – Виро, Германия (Saksa) – Сакса.
Для интересного общения в путешествиях по другим странам зарубежья воспользуйтесь предложенными иностранными разговорниками:
Наш содержит необходимые для путешествия фразы на финском языке
, которые вы сможете использовать в северной стране.
Путешествие по Финляндии, это лучший отдых для тех, кто верит в сказки. Здесь все напоминает странички любимых детских историй: муми-троль, и снежная королева, а так же множество других. Зимний отдых здесь великолепен. Вы сможете посетить прекрасные горнолыжные курорты, прогуляться по чудесным городам Финляндии, познакомиться с традициями и обычаями этой чудесной страны. Все что вам может помешать хорошо отдохнуть, или вызовет дискомфорт, это языковой барьер. Во избежание конфузов связанных с неправильным переводом некоторых слов и фраз, мы создали прекрасный сайт, на котором есть всевозможные разговорники, одним из которых является русско-финляндский. Такой разговорник вы можете легко скачать, распечатать напрямую с сайта и, конечно же, просмотреть онлайн. Русско-финский разговорник станет для вас незаменимым помощником и личным переводчиком на время путешествия. Благодаря ему, любой разговор на финском языке, для вас будет таким же понятным, как и на русском. Самым большим плюсом является то, что за этого переводчика совсем не нужно платить, любой из представленных разговорников на нашем сайте, включительно с русско-финским, совершенно бесплатны. Обращения Стандартные фразыФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Как дела?
| Mita kuuluu?
| митя куулуу
|
Как вы?
| Enta Teille?
| энтя тэйлле
|
Как ты?
| Enta sinulle?
| энтя синулле
|
Спасибо, прекрасно
| Kiitos, hyvaa
| киитос хювяя
|
Добро пожаловать
| Tervetuloa
| терветулоа
|
Меня зовут…
| Nimeni on…
| нимени он
|
Моя фамилия…
| Sukunimeni on…
| сукунимени он
|
Как вас зовут?
| Mika Teidan nimenne on?
| микя тейдян нименне он
|
Как ваша фамилия?
| Mika Teidan sukunimenne on?
| микя тейдян сукунименне он
|
Его зовут …
| Hanen nimensa on…
| хэнен нименея он
|
Разрешите представиться
| Saanko esittaytya?
| саанко эситтяютюя
|
Рад с вами познакомиться
| Hauska tutustua
| хауска тутустуа
|
Разрешите представить вам
| Saanko esitella Teille…?
| саанко эсителля тейлле
|
Позвольте представить
| Sallitteko esitella Teille… ?
| саллиттеко эсителля тейлле
|
моего мужа
| Mieheni
| миехени
|
мою жену
| vaimoni
| ваймони
|
моего друга
| ystavani
| юстявяни
|
мою подругу
| ystavattareni
| юстявяттярени
|
Из какой вы страны?
| Mista maasta olette (kotoisin)?
| мистя мааста олетте (котойсш)
|
Я из…
| Olen (saapunut)…
| олен (саапунут)
|
Финляндии
| Suomesta
| суоместа
|
России
| Venajasta
| веняйястя
|
Это господин …
| Tama on herra …
| тямя он хэрра
|
Это госпожа …
| Tama on rouva …
| тямя он роува
|
Вот моя визитная карточка
| Tassa on kayntikorttini
| тясся он кяюнтикорттини
|
Я хотел(а) бы с вами познакомиться
| Haluaisin tutustua Teihin
| халуайсин туту-стуа тейхин
|
Я приехал
| Tulin …
| тулин
|
как представитель фирмы
| firman edustajana
| фирман эдустайана
|
в командировку
| tyomatkalle
| тюёматкалле
|
как турист
| turistina
| туристина
|
Из какого вы города?
| Mista kaupungista olette?
| мистя каупун-гиста олетте
|
Я из…
| Olen …
| олен
|
Москвы
| Moskovasta
| московаста
|
Санкт-Петербурга
| Pietarista
| пиетариста
|
У меня есть друзья в…
| Minulla on ystavia …
| минулла он юстявия
|
Хельсинки
| Helsingissa
| хельсингисся
|
Лаппенранте
| Lappeenrannassa
| лаппеенраннасса
|
Тампере
| Tampereella
| тампереелла
|
Турку
| Turussa
| турусса
|
Оулу
| Oulussa
| оулусса
|
Извините, не знаю
| Anteeksi, mutta mina en tieda
| антеекси мутта миня эн тиедя
|
Извините за опоздание
| Anteeksi, etta olen myohassa
| антеекси эття олен мюёхясся
|
Ничего страшного
| Ei se mitaan
| эй се митяян
|
Не могли бы вы мне помочь?
| Voisitteko Te auttaa minua?
| войситтеко те ауттаа минуа
|
Конечно, сейчас
| Hetkinen, olkaa hyva
| хеткинен олкаа хювя
|
Я здесь в первый раз
| Mina olen taalla ensimmaista kertaa
| миня олен тяялля энсиммяйста кертаа
|
Правда?
| Ihanko totta?
| иханко тотта
|
Можем ли мы договориться на два?
| Sopiiko kello kaksi?
| сопиико келло какси
|
Да, это подходит
| Kylla se sopii
| кюлля се сопии
|
К сожалению, не могу
| Valitettavasti se ei sovi
| валитеттавасти сэ эй сови
|
Договорились?
| Sovittu?
| совитту?
|
Да, это подходит
| Joo, sovittu
| йоо совитту
|
к несчастью
| valitettavasti
| валитеттавасти
|
к счастью
| onneksi
| оннекси
|
Я надеюсь на это
| toivottavasti
| тойвоттавасти
|
Какая радость!
| Voi miten hauskaa!
| вой митен хаускаа
|
Какое везение!
| Kyllapas onnisti!
| кюлляпяс оннисти
|
Я очень спешу
| Minulla on kova kiire
| минулла он кова киире
|
Я должен идти
| Minun taytyy menna
| минун тяютюю мення
|
Я сегодня не совсем здоров
| En ole tanaan oikein terve
| эн оле тяняян ойкейн терве
|
Вы финн/ русский?
| Oletteko suomalainen/ venalainen?
| олеттеко суомалайнен/ веняляйнен
|
Я немец
| Olen saksalainen
| олен саксалаш
|
Я не финн
| En ole suomalainen
| ен оле суомалайнен
|
Говорите ли вы…?
| Puhutteko …?
| пухуттеко …?
|
по-фински
| suomea
| суомеа
|
по-шведски
| ruotsia
| руотсиа
|
по-немецки
| saksaa
| саксаа
|
по-английски
| englantia
| энглантиа
|
по-русски
| venaja
| веняйя
|
по-французски
| ranskaa
| ранскаа
|
Да, я говорю
| Kylla, puhun
| кюлля, пухун
|
достаточно хорошо
| melko hyvin
| мелко хювин
|
хорошо
| hyvin
| хювин
|
немного
| vahan
| вяхян
|
плохо
| huonosti
| хуоности
|
Я изучаю финский язык
| Opiskelen suomea
| опискелен суомеа
|
Понимаете ли вы меня?
| Ymmarratteko minua?
| юммярряттеке минуа
|
Да, понимаю
| Kylla, ymmarran
| кюлля юммяррян
|
Нет, не понимаю
| En ymmarra
| эн юммярря
|
Вы говорите слишком быстро
| Puhutte liian nopeasti
| пухутте лииан нопеасти
|
Не могли бы вы говорить помедленнее?
| Voisitteko puhua hitaammin?
| войситтеко пухуа хитааммин
|
Будьте добры, повторите
| Toistakaa, olkaa hyva
| тойстакаа, олкаа хювя
|
Извините, но я не говорю по-фински
| Anteeksi, mutta mina en puhu suomea
| антеекси мутта миня эн пуху суомеа
|
Вы говорите по-английски?
| Puhutteko Te englantia?
| пухуттеко те энглантиа?
|
Что, извините?
| Anteeksi, kuinka?
| антеекси куинка?
|
Вы не могли бы повторить?
| Voisitteko toistaa?
| войситтеко тойстаа?
|
Извините, но я не понимаю
| Anteeksi, mutta mina en ymmarra
| антеекси мутта миня эн юммярря
|
Ты понимаешь?
| Ymmarratko sina?
| юммярряткё синя
|
Да, я понимаю
| Kylla, mina ymmarran
| кюлля миня юммяррян
|
Нет, я не понимаю
| Ei, mina en ymmarra
| эй миня эн юммярря
|
Ты знаешь?
| Tiedatko sina?
| тиедяткё синя
|
Я не знаю
| Mina en tieda
| миня эн тиедя
|
Вы не могли бы перевести …?
| Voisitteko kaantaa … ?
| войситтеко кяянтяя
|
это слово
| taman sanan
| тямян санан
|
это предложение
| taman lauseen
| тямян лаусеен
|
Как произносится это слово?
| Miten tama sana lausutaan?
| митен тямя сана лаусутаан
|
Что означает это слово?
| Mita se tarkoittaa?
| митя се таркойттаа
|
Спасибо, я понял(а)
| Kiitos, ymmarsin
| киитос юммярсин
|
В гостиницеФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Какой отель вы бы порекомендовали?
| Mita hotellia voisitte suositella?
| митя хотеллиа войситте суосителла?
|
Это недалеко от центра?
| Onko se lahella keskustaa?
| онко се ляхелля кескустаа?
|
Сколько стоят сутки?
| Paljonko tama huone maksaa vuorokaudelta?
| палъёнко тямя хуоне максаа вуорокауделта?
|
Есть ли что-нибудь подешевле?
| Onko teilla jotakin halvempaa?
| онко тейлля йотакин халвемпаа?
|
Не могли бы вы забронировать номер для меня?
| Voitteko varata minulle huoneen?
| войттеко варата минулле хуонеен?
|
Есть ли у вас свободные номера
| Onko teilla vapaita huoneita?
| онко тейлля вапайта хуонейта?
|
Извините, но мест нет
| Anteeksi, mutta hotelli on taynna
| антеекси мутта хотели он тяюння
|
Есть ли еще гостиница поблизости?
| Onko lahella toista hotellia?
| онко ляхелля тойста хотеллиа?
|
Я хотел бы номер с…
| Haluaisin huoneen jossa on …
| халуайсин хуонеен йосса он
|
ванной
| kylpyhuone
| кюлпюхуоне
|
душем
| suihku
| суйхку
|
Мне бы хотелось номер
| Haluaisin … hengen huoneen
| халуайсин хенген хуонеен
|
одноместный
| yhden
| юхден
|
двухместный
| kahden
| кахден
|
Есть ли в комнате кондиционер?
| Onko huoneessa ilmastointilaite?
| онко хуонеесса ишюстойнтилайте?
|
Есть ли в гостинице…?
| Onko hotellissa … ?
| онко хотеллисса?
|
бассейн
| uima-allasta
| уйма-алласта
|
кабельное телевидение
| kaapeli TV
| каапелли те-ве
|
прачечная
| pesulaa
| песулаа
|
солярий
| solaariota
| солаариота
|
Мне бы хотелось остаться еще на одну ночь
| Haluaisin viipya viela yhden yon
| халуайсин виипюя виеля юхден юён
|
Можно ваш паспорт?
| Voinko saada passinne?
| войнко саада пассинне?
|
Заполните гостевую карточку, пожалуйста
| Olkaa hyva ja tayttakaa matkustaj akortti
| олкаа хювя йа тяюттякяя маткустай акортти
|
Где вы остановились?
| Minne Te majoituitte?
| минне те майойтуитте?
|
На какой улице вы живете?
| Milla kadulla Те asutte?
| милля кадулла тэ асутте?
|
Я живу на улице…
| Asun …kadulla
| асун … кадулла
|
Я живу на улице Горького
| Asun Gorkikadulla
| асун горкикадулла
|
Дайте мне, пожалуйста, ваш адрес
| Antakaa minulle osoitteenne, olkaa hyva
| антакаа минулле осойттеенне, олкаа хюва
|
Я постоянно проживаю в Хельсинки
| Mina asun Helsingissa vakituisesti
| миня асун хэлъсингисса вакитуйсести
|
Прогулка по городу Чрезвычайные ситуацииФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Пожарная служба
| palokunta
| палокунта
|
Полиция
| poliisi
| полииси
|
Пожар
| tuli
| тули
|
Драка
| tapella
| тапелла
|
Скорая помощь
| sairaankuljetus
| сайраанкульетус
|
Больница
| sairaala
| сайраала
|
У меня…
| olen …
| олен …
|
Ушиб
| ruhjeet
| рухьет
|
Растяжение
| voimakkuus
| воймаккуус
|
Доктор
| lääkäri
| лякяри
|
Запасной выход
|
| вараулоскяйнтиен
|
Аварийный выход
|
| вараулоскяйнтиен
|
Аптека
|
| аптекки
|
страховой полис
| vakuutus
| вакуутус
|
ЧислительныеФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
0 ноль
| nolla
| нолла
|
1 один
| yksi
| юкси
|
2 два
| kaksi
| какси
|
3 три
| kolme
| колме
|
4 четыре
| neljä
| нелья
|
5 пять
| viisi
| вийси
|
6 шесть
| kuusi
| кууси
|
7 семь
| seitsemän
| сейтсемян
|
8 восемь
| kahdeksan
| кахдексан
|
9 девять
| yhdeksän
| юхдексян
|
10 десять
| kymmenen
| кюмменен
|
20 двадцать
| kaksikymmentä
| каксикюмментя
|
30 тридцать
| kolmekymmentä
| колмекюмментя
|
40 сорок
| neljäkymmentä
| нельякюмментя
|
100 сто
| sata
| сата
|
135 сто тридцать пять
| satakolmekymmentäviisi
| сата колмекюмментя вийси
|
200 двести
| kaksisataa
| какси сатаа
|
300 триста
| kolmesataa
| колме сатаа
|
1000 тысяча
| tuhat
| тухат
|
Времена года и датыФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
Который час?
|
| пал’ёнко кэлло он?
|
День
|
| пайва
|
Неделя
|
| виикко
|
Месяц
|
| куукауси
|
Год
|
| вуоси
|
понедельник
| maanantai
| маанантай
|
вторник
| tiistai
| тиистай
|
среда
| keskiviikko
| кескивиикко
|
четверг
| torstai
| торстай
|
пятница
| perjantai
| пер’янтай
|
суббота
| lauantai
| лауантай
|
воскресенье
| sunnuntai
| суннунтай
|
весна
|
| кэват
|
лето
|
| кэса
|
осень
|
| сюксю
|
зима
|
| талви
|
сегодня
|
| таняян
|
вчера
|
| эйлен
|
завтра
|
| хуоменна
|
позавчера
|
| тойссапяйвяня
|
послезавтра
|
| юлихуоменна
|
Сейчас
|
| хети
|
скоро
|
| пиан
|
теперь
|
| нют
|
утром
|
| аамулла
|
днем
|
| пяйвялля
|
вечером
|
| иллалла
|
ночью
|
| юёлля
|
минутку
|
| хеткинен
|
у меня нет времени
|
| минулла еи оле аикаа
|
я готов
|
| олен валмис
|
январь
| tammikuu
| таммикуу
|
февраль
| helmikuu
| хелмикуу
|
март
| maaliskuu
| маалискуу
|
апрель
| huhtikuu
| хухтикуу
|
май
| toukokuu
| тоукокуу
|
июнь
| kesäkuu
| кесакуу
|
июль
| heinäkuu
| хейнакуу
|
август
| elokuu
| елокуу
|
сентябрь
| syyskuu
| сююскуу
|
октябрь
| lokakuu
| локакуу
|
ноябрь
| marraskuu
| марраскуу
|
декабрь
| joulukuu
| йоулукуу
|
В магазинеФраза на русском
| Перевод
| Произношение
|
---|
белье
| alusvaatteita
| алусвааттеита
|
блошиный рынок
| kirpputori
| кирппутори
|
булочная
| leipamyymala
| лейпямююмяля
|
галантерея
| lyhyttavaraa
| люхюттавараа
|
галстуки
| solmioita
| солмиойта
|
головные уборы
| paahineita
| пяяхинейтя
|
игрушки
| lelukauppa
| лелукауппа
|
книги
| kirjoja
| кирьойа
|
кондитерская
| makeiskauppa
| макейскауппа
|
косметика
| kosmetiikkaa
| косметииккаа
|
магазин
| myymala
| мююмяля
|
мебель
| huonekaluja
| хуонекалуйа
|
меха
| turkiksia
| туркиксиа
|
обувь
| jalkineita
| йалкинейта
|
одежда
| asusteita
| асустейта
|
парфюмерия
| parfyymeja
| парфююмейа
|
спортивные товары
| urheilutarvikkeita
| урхейлутар-виккейта
|
сувениры
| matkamuistoja
| маткамуйстойа
|
ткани
| kankaita
| канкайта
|
трикотаж
| trikootuotteita
| трикоотуотейта
|
универмаг
| tavaratalo
| таваратало
|
фрукты и овощи
| hedelmia ja vihanneksia
| хелелмия йа виханнексиа
|
цветы
| kukkakauppa
| куккакауппа
|
электроника
| sahkotarvikkeita
| сяхкётарвиккейта
|
ювелирные изделия
| koruja
| коруйа
|
открыто
| auki
| ауки
|
закрыто
| kiinni
| киинни
|
распродажа
| ale
| але
|
Когда открыто?
| Milloin on avunna?
| миллойн он авунна
|
где находится …?
| Missa on … ?
| мисся он
|
касса
| kassa
| касса
|
эскалатор
| liukuportaat
| лиукупортаат
|
лифт
| hissi
| хисси
|
схема магазина
| kauppakaava
| кауппакаава
|
Не могли вы помочь мне?
| Voitteko auttaa minua?
| воиттеко aymmaa минуа
|
Я ищу …
| Mina etsin…
| миня этсин
|
Не могли бы вы показать мне …?
| Voitteko nayttaa minulle…?
| воиттеко няюттяя минулле
|
Сколько это стоит?
| Paljonko se maksaa?
| палъонко се максаа
|
Это все?
| Onko tama kaikki?
| онко тямя кайкки
|
Что-нибудь еще?
| Saako olla muuta?
| саанко олла муута
|
Это все, спасибо
| Ei muuta, kiitos
| эй муута киитос
|
Я хотел(а) бы что-нибудь не очень дорогое
| Haluaisin jotakin ei kovin kallista
| халуайсин йотакин эй ковин каллиста
|
Какого/какой… вы желаете?
| Minka … haluaisitte?
| минкя … халуайситте
|
цвета
| varisen
| вярисен
|
формы
| muotoisen
| муотойсен
|
качества
| laatusen
| лаатусен
|
количества
| maaran
| мяярян
|
Какой суммой вы располагаете?
| Kuinka paljon rahaa teilla on kaytettavissa?
| куинка палъон рахаа тейлля он кяютеттявисся
|
Есть ли на это гарантия?
| Onko takuuta?
| онко такуута
|
Имеется ли инструкция?
| Onko kayttoohjetta?
| онко кяюттёохъетта
|
Это не совсем то, что я хотел бы
| Se ei ole aivan sellainen kuin haluaisin
| се эй оле айван селлайнен куин халуайсин
|
Это очень дорого
| Se on liian kallis
| се он лиан каллис
|
Я беру это
| Otan taman
| отан тямян
|
Где можно заплатить?
| Minne voi maksaa?
| минне вой максаа?
|
Я плачу …
| Maksan …
| максан …
|
наличными
| kateisella
| кятейселля
|
по кредитной карте
| luottokortilla
| луоттокортилла
|
У меня нет мелких денег
| Minulla ei ole pienta rahaa
| минула эй оле пиентя рахаа
|
Можно чек?
| Saanko kuitin?
| саанко куитин
|
Дайте, пожалуйста, ржаной хлеб
| Saisinko ruisleipaa
| сайсшко руислейпяя
|
Мне бы хотелось …
| Haluaisin…
| халуайсин
|
граммов колбасы
| grammaa makkaraa
| граммаа маккараа
|
Будьте добры…
| Saisinko…
| сайсинко
|
пакет молока
| maitotolkin
| майтотёлкин
|
килограмм сахара
| kilon sokeria
| килон сокериа
|
кофе
| kahvia
| кахвиа
|
Где находится?..
| Missa on … ?
| мисся он
|
мясной отдел
| lihaosasto
| лихаосасто
|
рыбный отдел
| kalaosasto
| калаосасто
|
Сколько стоит килограмм…?
| Paljonko maksaa kilo…?
| палъонко максаа кило
|
огурцов
| kurkkuja
| курккуйа
|
яблок
| omenoita
| оменойта
|
ветчины
| kinkkua
| кинккуа
|
сыра
| juustoa
| йуустоа
|
Разговорник состоит из нескольких важных тем, в которых собраны все необходимые фразы и слова, для общения с местным населением Финляндии: Общие фразы
– тема, слова которой помогут вам прочесть любую вывеску, объяснить, кто вы и откуда, спросить, где находиться интересующее вас заведение. А так же, тут находятся простые слова типа: да, нет, пожалуйста, спасибо и т.д. Гостиница
– все фразы, которые помогут вам, заселится в отель, объяснить какой вам нужен номер, узнать стоимость номеров и перечень услуг, которые предлагает гостиница. Магазин (покупки)
– если вы решили совершить покупки в магазине, эта тема поможет вам в приобретении необходимых товаров. Здесь собран перечень самых покупаемых и распространенных товаров, и другие фразы, которые понадобятся в магазине и на рынке. Транспорт
– с помощью этих слов вы сможете уточнить, где находиться автобусная стоянка, автосервис, автостоянка и многое другое, что связанно с автотранспортом. Экстренные случаи
– жизненно необходимая тема, здесь собраны словосочетания и слова, которые помогут вам вызвать скорую помощь, полицию, пожарную службу, а так же сообщить прохожим что вы плохо себя чувствуете, или же, позвонить в полицию и сообщить о ограблении, драке и т.д. Ресторан
– благодаря этой теме, вы сможете запросто заказать в ресторане любое блюдо, подозвать к себе официанта, узнать какое блюдо из чего состоит, попросить что бы вам принесли счет и так далее.
|